Библейская Энциклопедия Брокгауза. Часть 10 «К»

Ка-Кад, Каз, Каи-Кам, Кан-Кар, Кас-Кед, Кеи-Кер, Кес-Кеф, Киб-Кир, Кис-Клю, Кля, Кни-Кез, Кни-Кек, Кни-Кес, Кни-Кза, Кни-Кин, Кни-Кио, Кни-Кпм, Кни-Кн, Кни-Кпи, Кни-Кпа, Кни-Кпд, Кни-Кпиз, Кни-Кпие, Кни-Кпио, Кни-Кпис, Кни-Кпм, Кни-Кпн, Кни-Кпо, Кни-Кр, Кни-Кпс, Кни-Кси, Кни-Кпа, Кни-Кен, Кни-Кц, Кня-КолКом-Корз, Кори-Коры, Кос-Кра, Кре, Кри-Кро, Кру, Кры-Ку

Книга Руфь 
I. АВТОР, ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ И МЕСТО В КАНОНЕ

1) в К.Р. рассказывается история, к-рая произошла в эпоху судей (Руф 1:1; согл. родословию, приведенному в Руф 4:18 и след., описанные в ней события происходили прим. за 100 лет до царствования Давида). Имя автора книги и время ее написания неизвестны, но поскольку она сообщает о происхождении Давида от моавитянки (ср. также 1 Цар 22:3), то исследователи предполагают, что она была написана в период расцвета этого царствующего дома; именно тогда, скорее всего, и возникла потребность письменно изложить предысторию дома Давида;

2) в евр. Библии К.Р. принадлежит к разделу кетувим, т.е. Писаний, а среди них — к мегиллот, т.е. к (праздничным) свиткам. В позднем иудаизме она зачитывалась во время праздника Пятидесятницы. Септуагинта, в соотв. с содержанием К.Р., помещает ее вслед за Книгой Судей, в этом ей следуют Вульгата и совр. переводы Библии. Место книги среди Писаний часто объясняли следами арам. влияния в ее языке и истолковывали как указание на ее позднее происхождение, что, однако, не бесспорно.

II. СОДЕРЖАНИЕ
В книге рассказывается об одной иуд. семье, к-рая, спасаясь от голода, «пошла жить на полях моавитских». Елимелех, его жена Ноеминь и двое их сыновей не захотели разделить с народом выпавшие на его долю бедствия и не остались в уделе, унаследованном от отцов. На чужбине Елимелех и его женатые на моавитянках сыновья умерли. Когда Бог вновь дал израильтянам хлеб, Ноеминь и ее оставшиеся бездетными невестки отправились в обратный путь. Одна из снох, Орфа, ушла от свекрови и вернулась в родит. дом, т.к. считала, что там у нее больше возможностей снова выйти замуж. Но другая сноха, Руфь, осталась с Ноеминью, с ее народом и ее Богом (Руф 1:16 и след.), в вере и любви приняв на себя тяготы, выпадавшие на долю бездетной вдовы. Вернувшись в Вифлеем во время жатвы, Руфь, по праву вдов и пришельцев (Лев 23:22; Втор 24:19), пошла подбирать колосья на поле Вооза, богатого родственника Елимелеха. Вооз, к-рому понравилась Руфь, в соотв. с законом о наследовании и законом о браке выкупил земельный надел Елимелеха и женился на Руфи, после того как ее ближайший родственник отказался это сделать (-> Брак, III,3 -> Наследование, I,3 -> Выкуп, I,1с). Pуфь стала прабабкой царя Давида (Мф 1:5).

III. ОСНОВНАЯ ИДЕЯ
В К.Р. приведена история из повседневной жизни израильтян. В ней рассказывается об обычаях народа, о правовой системе Израиля, о повседневной жизни израильтян. Но на фоне этой повседневной жизни раскрывается вера и любовь женщины из Моава, к-рые привели ее к народу Божьему; она вошла в тот род, из к-рого произойдут цари — израильские и иудейские, а затем и обетованный Мессия. В нежных словах Вооза, обращенных к Руфи (Руф 2:11 и след.), звучит напоминание об Аврааме, так же, как и Руфь, покинувшем свою родину ради Господа (Быт 12:1) и ставшем отцом всех верующих (Рим 4:11).

Ка-Кад, Каз, Каи-Кам, Кан-Кар, Кас-Кед, Кеи-Кер, Кес-Кеф, Киб-Кир, Кис-Клю, Кля, Кни-Кез, Кни-Кек, Кни-Кес, Кни-Кза, Кни-Кин, Кни-Кио, Кни-Кпм, Кни-Кн, Кни-Кпи, Кни-Кпа, Кни-Кпд, Кни-Кпиз, Кни-Кпие, Кни-Кпио, Кни-Кпис, Кни-Кпм, Кни-Кпн, Кни-Кпо, Кни-Кр, Кни-Кпс, Кни-Кси, Кни-Кпа, Кни-Кен, Кни-Кц, Кня-КолКом-Корз, Кори-Коры, Кос-Кра, Кре, Кри-Кро, Кру, Кры-Ку

Добавить комментарий