Библейская Энциклопедия Брокгауза. Часть 12 «М»

Ма-Маи, Мак-Мал, Мам-Ман, Мао-Мар, Мас, Мат-Маф, Мах-Маш, Ме-Мез, Мел-Мео, Мер, Мес, Мет-Мец, Мё-Миг, Мид-Мил, Мин-Мир, Мис-Мия, Мл-Мог, Мод-Мой, Мол, Мор-Мс, Му-Муз, Мук-Мыс, Мыт-Мя

Мёд 

I.

Как можно понять из контекста, евр. слово деваш означает пчелиный М. (Суд 14:18; 1 Цар 14:25 и след. Пс 18:11; Мф 3:4; Мк 1:6). Можно предположить, что и в других местах Библия также упоминает М. пчелиный, а не фруктовый (см. ниже, III).

II.

М. заменял жителям Палестины не известный в то время сахар. Обычно М. ели в чистом виде (3 Цар 14:3), но нередко и вместе с сотами (Суд 14:9; Песн 5:1). Чаще в Библии говорится о чистом М., откачанном из сотов (Пс 18:11; Притч 5:3; Притч 24:13).

III.

В более поздние времена в Палестине был известен и т.наз. фруктовый М., в т.ч. виноградный, к-рый получали, сгущая виноградный сок. Долгое время этот продукт был важной статьей экспорта. Так, еще прим. 250 лет назад из Палестины в Египет шли караваны — до 300 верблюдов — с фруктовым М. Этот продукт получали также из фиников и плодов рожкового дерева.

IV.

С М. сравнивается сладость Божьего слова (Пс 118:103; Иез 3:1-3; Откр 10:9), Его мудрость (Притч 24:13 и след.). Но М. могут «источать» и «уста чужой жены» (Притч 5:3).

V.

М. приносили в -> жертву Богу в качестве приношения начатков, но сжигать его на жертвеннике запрещалось (Лев 2:11 и след.).

Мивсам 
(евр. «благовоние», «аромат»):

1) сын Измаила (Быт 25:13; 1 Пар 1:29);

2) сын Шаллума из колена Симеона (1 Пар 4:25).

Мивхар 
(евр. «избранник»), один из храбрых у Давида, сын Гагрия (или, возм., «сын Агарянина», т.е. аравитянин из потомства Агари, наложницы Авраама; -> Агаряне), 1 Пар 11:38.

Мивцар 
(евр. «укрепление»), город (или местность), давший имя одному из княжеских родов («старейшин») идумеев (Быт 36:42).

Мигдал-Гад 
(евр. «(сторожевая) башня Гада»), город в Шефеле (долине Иудейской; в Синод. пер. — «на низменных местах», см. Ис Нав 15:33.37), близ Лахиса. Точное местоположение М.-Г. неизвестно.

Мигдал-Ел 
(евр. Мигдаль-Эль, «(сторожевая) башня Божия»), город в уделе колена Неффалима (Ис Нав 19:38). Вероятно, на месте М.-Е., в 6 км сев.-зап. Кедеш-Нафтали, сегодня находится город Хирбет-эль-Меджел.

Мигдаль-Эдер 
(евр. «(сторожевая) башня стада»; в Синод. пер. — «башня Гадер», см. Быт 35:21), одна из стоянок семьи Иакова по пути в Вифлеем. В метафорич. значении М.-Э. именуется храмовая гора Мориа в Иерусалиме (Мих 4:8; в Синод. пер. — «башня стада»). Это связано с центр. местом Иерусалимского храма в духовной жизни Израиля, к-рый, как и Церковь в НЗ, уподобляется «овечьему стаду» (ср. Мих 7:14 и Ин 10:1-16). -> Гадер.

Мигдол 
(евр. «(сторожевая) башня»):

1) одна из стоянок израильтян во время исхода из Египта (Исх 14:2; Числ 33:7). -> Исход (V,4) -> Странствование в пустыне (II,1а);

2) погран. крепость в сев.-вост. части Египта (Иер 44:1; Иер 46:14; Иез 29:10; Иез 30:6). Соответствует «Магдоли» в письмах из Телль-Амарны (др.-егип. mktr). По всей видимости, соответствует совр. Телль-эль-Хеиру, располож. при-близит. в 40 км юго-вост. Порт-Саида;

3) -> Башня.

Мигрон 
(возм., от евр. «(находящийся) внизу»), город вблизи Михмаса (Ис 10:28), «в окраине Гивы» (1 Цар 14:2). Вероятно, совр. Телль-Мирйам-бей-Михмас.

Ма-Маи, Мак-Мал, Мам-Ман, Мао-Мар, Мас, Мат-Маф, Мах-Маш, Ме-Мез, Мел-Мео, Мер, Мес, Мет-Мец, Мё-Миг, Мид-Мил, Мин-Мир, Мис-Мия, Мл-Мог, Мод-Мой, Мол, Мор-Мс, Му-Муз, Мук-Мыс, Мыт-Мя

Добавить комментарий