Библейская Энциклопедия Брокгауза. Часть 6 «Е»

Ева ЕвИн ЕвЛк ЕвМк ЕвМф Еван-Еве Еви-Евр Евт-Еги Егл-Еден Едер-Еди Едо-Езд Езе-Езр Ек-Елиг Елид-Елик Елим-Елия Елк-Елц Ем-Ен Еп-Ет Еф-Ефра Ефре-Еш

Евиезер 
-> Авиезер.

Евий 
(евр. Эви), мадиамский царь, вассал царя Сигона, побежденный и убитый израильтянами (Числ 31:8; Ис Нав 13:21).
Евилмеродах (Евильмеродах)
(евр. Эвил-Меродах, искаженное вавил. Авель/Амель-Мардук, «человек, почитающий (бога) Мардука»; евр. эвил примерно соответствует значению слов «дурак», «глупец»). Е., сын и наследник престола вавил. царя Навуходоносора, правил в 561-560 гг. до Р.Х. и был свергнут своим шурином Нергал-Шарецером, возглавившим заговор против него. Заняв цар. престол, Нергал-Шарецер распорядился убить Е. В Библии о Е. сообщается лишь, что он освободил иуд. царя Иехонию, к-рый провел в заточении 37 лет (4 Цар 25:27-30; Иер 52:31-34).

Евника 
(«победоносная»), мать Тимофея, уверовавшая во Христа иудеянка, жена грека из Листры (Деян 16:1; 2 Тим 1:5).

Евнух 
Евр слово сарис обозначает евнуха, кастрата, каковой использовался для охраны и обслуживания цар. гаремов (4 Цар 9:32; Есф 2:3.14; Есф 4:4). Нередко Е. добивались значит. влияния при цар. дворах. Этим объяснялось расширение сферы их деят-сти (Есф 1:10; Деян 8:27 — греч. эунухос), а также обобщение самого понятия, к-рое могло обозначать и других высокопоставл. чиновников (Быт 40:2 — в Синод. пер. — «царедворец»; 4 Цар 24:12; Иер 29:2; Иер 38:7). В 4 Цар 25:19 один Е. упоминается как военач., в Быт 39:1.7 упомянут женатый Е. (в Синод. пер. — «царедворец»), служивший при дворе егип. фараона.

Еводия, 
женщина в церкви в Филиппах, поссорившаяся с другой женщиной — Синтихией. Обе они «подвизались в благовествовании» вместе с ап. Павлом (Флп 4:2 и след.).

Еврей 

I. В Быт 10:21 сын Ноя Сим назван отцом «всех сынов Евера», своего потомка в третьем поколении. Согл. библ. родословиям (Быт 11:10-26; 1 Пар 1:19-27), к сыновьям Евера относятся все потомки Иоктана и Фалека, от к-рого происходит Авраам, первый человек, названный в Библии Е. (Быт 14:13). Помня о том, что Е. Авраам — один из «сынов Еверовых», отметим, однако, что есть и другое истолкование этого слова, встречающееся в Септуагинте: слово «еврей» может обозначать и того, кто «перешел», «преступил», кто «происходит с той стороны (Евфрата)», что также совпадает с данными о личности Авраама (см. Ис Нав 24:2 и след.). В Египте Иосиф и его братья именовались как ивримы, т.е. Е. (Быт 39:14.17; Быт 41:12; Быт 43:32), сам Иосиф называет свою родину «землей Евреев» (Быт 40:15). Это слово указывало на принадлежность сыновей Иакова к чужой народности и символично отделяло их от местного населения. Тем не менее сегодня трудно сказать, насколько емким было в то время понятие «еврей».

II. Со временем слово «еврей» приобрело более конкретное значение. Им стали называть исключит. израильтян — для противопоставления их другим народам и людям неизраил. происхождения. Египтяне их также называли Е. (Исх 1:15 и след.,19; Исх 2:6 и след.,11,13). Моисей подчеркнуто говорит фараону о «Боге Евреев» (Исх 3:18; Исх 5:3 и др.). Позже, во времена Саула, филистимляне именовали израильтян Е. (1 Цар 4:6.9; 1 Цар 14:11; 1 Цар 29:3 и др.). Когда корабельщики спросили пр. Иону, из какого он народа, он ответил им: «Я — еврей» (Ион 1:8 и след.). После плена, рассеяния и слияния идумеев с иудеями людям, исповедовавшим иудаизм, часто трудно было доказать свое евр. происхождение. Именно в это время ап. Павел говорит о себе, что он Е. (2 Кор 11:22; Флп 3:5), подчеркивая тем самым свое еврейское происхождение.

III. В ВЗ слово «Е.» употребляется также в тех случаях, когда речь идет об освобождении иуд. рабов, или при особых обстоят-вах (Исх 21:2; Втор 15:12; Иер 34:9.14). Как израильтяне выделялись среди других народов, так израильтянин-раб занимал особое положение благодаря своей принадлежности к избр. народу, к-рую он разделял со своим господином (см. Втор 15:15).

IV. Остается нерешенным вопрос о связи хабиру, к-рые упоминаются в различных аккад. клинописных текстах (в егип. текстах они названы апиру), с библ. евреями.
Словом «хабиру» обозначены иностр. наемники, разбойники, а также порабощенные и зависимые слои населения, т.е. оно указывает скорее на социальное положение, чем на принадлежность к к.-л. этнич. группе. Заключения, к-рые исходя из этого делают ученые по поводу происхождении слова «Е.» в Библии, остаются спорными, тем более, что тождество слов «хабиру» и «еврей» не доказано. Впрочем, одно из сообщений в док-тах архива Телль-Амарны (XV в. до Р.Х.) дает нек-рые основания для отождествления с израильтянами как минимум тех хабиру, к-рые там упомянуты. В частности, призывы о неотложной помощи, адресованные фараону Аменхотепу IV в связи с нападениями хабиру, звучат из Иерусалима в тот период, на к-рый (если принимать раннюю датировку исхода) приходится покорение Ханаана Иисусом Навином. Фонетич. тождество слов «иври» и «хабиру» спорно, но, однако, присутствие слова «хабиру» во внебибл. источниках допускает возможность отождествления хабиру с евреями. Тем не менее окончат. суждение здесь не вынесено.
Еврейский (древнееврейский) язык 
Язык израил. народа. Весь ВЗ (4 Цар 18:26.28; 2 Пар 32:18; Ис 36:11.13), за искл. нек-рых фрагментов, изложенных на -> арамейском, написан на Е.Я. Из семитских языков, родственных евр., известны угаритский (по текстам Рас-Шамры, обнаруженным в сев. Сирии), финикийский, отчасти ханаанский и моавитский (по надписи на камне Меши). Вместе эти языки образуют группу сев.-зап. семитских языков, к к-рым относится и арамейский. Считается, что Е.Я. возник из сплава арам. и ханаан. языков и что Авраам перенял его еще в Ханаане. Во всяком случае, это тот самый язык, на к-ром говорили Иаков и его семейство во время переселения в Египет. См. также Быт 31:47, где Лаван называет холм из камней по-арам., а Иаков дает ему соотв. евр. название. Вероятно, Е.Я. с самого начала имел и письм. форму.

Алфавит, созданный на основе финик., состоит из 22 согласных; значки, к-рыми в совр. текстах обозначаются гласные, были добавлены масоретами, иуд. учеными, в 600-800 гг. по Р.Х., сделавшими это в соответствии с установившейся практикой чтения. Кроме ВЗ, существуют и другие памятники письменности. Самые значит. среди них — календарь из Гезера (ок. 900 г. до Р.Х.), керамич. черепки (остраки) из Самарии (VIII в. до Р.Х.), надпись в Силоамском туннеле, относящаяся ко времени царя Езекии (ок. 700 г. до Р.Х.), послания из Лакиша (Лахиса), написанные незадолго до разрушения Иерусалима (587 г. до Р.Х.), и -> рукописи Мертвого моря. Если письм. евр. язык развивался на единой основе, то в живом разговорном языке, вероятно, возникали различные диалекты, на к-рых говорили представители разных колен. Примером этому могут служить варианты произношения одного и того же слова в Суд 12:6 («шибболет» — «сибболет»). Во время вавил. плена и после него на Е.Я. все большее влияние оказывал арам. язык, к-рый постепенно стал средством международного общения (каким во II тысячел. до Р.Х. был аккад.). В ВЗ, кроме отдельно встречающихся арам. слов, на арам. частично написаны Книга Даниила и Книга Ездры. Позднее евр. язык стал преимущ. языком богослужений и ученых. Ко времени Иисуса и апостолов языком повседневного общения в Палестине стал арам. Он всегда подразумевается там, где в НЗ говорится о Е.Я. или упоминаются евр. имена собственные (Лк 23:38; Ин 5:2; Ин 19:13.17.20; Деян 21:40; Деян 22:2; Деян 26:14; Откр 9:11; Откр 16:16). Там, где авторы НЗ прибегают к транслитерации, напр. в Мк 5:41; Мк 7:34; Ин 20:16, они во всех случаях передают арам. слова. В Деян 6:1 делается различие между иудеохристианами, говорящими на арам. и греч. языках. В конце XIX — начале XX вв. под влиянием движения сионизма на основе древнеевр. языка возник совр. евр. язык, устный и письм. (новоевр., или иврит), к-рый в настоящее время является официальным языком гос-ва Израиль.

Ева ЕвИн ЕвЛк ЕвМк ЕвМф Еван-Еве Еви-Евр Евт-Еги Егл-Еден Едер-Еди Едо-Езд Езе-Езр Ек-Елиг Елид-Елик Елим-Елия Елк-Елц Ем-Ен Еп-Ет Еф-Ефра Ефре-Еш

Добавить комментарий