Библейская Энциклопедия Брокгауза. Часть 6 «Е»

Ева ЕвИн ЕвЛк ЕвМк ЕвМф Еван-Еве Еви-Евр Евт-Еги Егл-Еден Едер-Еди Едо-Езд Езе-Езр Ек-Елиг Елид-Елик Елим-Елия Елк-Елц Ем-Ен Еп-Ет Еф-Ефра Ефре-Еш

Евангелие от Матфея 
I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

1) три первые Е., именуемые синоптич. (от греч. «рассматриваемые вместе», или «имеющие общий взгляд» — так они названы вследствие своего сходства) требуют особо тщательных исследований по трем причинам. Во-первых, они содержат много дословно совпадающих высказываний и эпизодов; во-вторых, в них одни и те же мысли и события часто излагаются несколько по-разному; и, наконец, в каждом из них присутствуют фрагменты, отсутствующие в остальных. Нек-рые исследователи исходят из предположения, что существование парал. преданий о словах Иисуса нельзя объяснить иначе, как допустив, что евангелисты заимствовали эти рассказы друг у друга или же пользовались общим источником. Исследователи, к-рые придерживаются такой т.зр., поддерживают теорию «протоевангелия». Уверенность других исследователей в том, будто Иисус не мог многократно высказывать одни и те же идеи в разных формулировках, приводит к сомнению в достоверности предания, к-рое представляется им несогласованным.
А требование, согл. к-рому всякий краткий рассказ (а Е. содержат только такие рассказы) о встречах Иисуса с людьми должен содержать в себе каждое произнесенное при этом слово, бросает тень подозрения на тексты, представленные в разных редакциях. Хотя проблема взаимного соотношения Е. должна быть поставлена, однако необходимо проследить за правильностью ее постановки, если речь идет о поиске и конструировании «источников» Евангелий и «первоначальных Писаний», о форме к-рых почти каждый исследователь высказывает свои субъективные предположения. Но следует учитывать, что не сохранилось никаких следов существования этих «источников», и ни один из древних писателей ни словом не упоминает о них. Наконец, даже если эти «реконструируемые» источники кто-то считает правдоподобными, требованием веры остается признание истинности и полноты Евангелия;

2) критич. анализ Е. исходит из предположений, во-первых, о первонач. существовании произвольной и неподвластной контролю церковной (общинной) традиции, и, во-вторых, о взаимозависимом происхождении Евангелий. В связи с неудовлетворительными результатами подобных исследований в последнее время гораздо больше внимания стали уделять тому факту, что в НЗ встречается целый ряд выражений и оборотов речи, к-рые указывают на тщательное соблюдение традиции устной передачи евангельских материалов, подобно тому, как это происходило в иуд. традиции. Кр. того, многочисл. ритмические обороты, присутствующие в высказываниях Иисуса (см. Мф 7:24-27), а также нек-рые намеки (Мф 28:19.20; Мк 14:9; Лк 22:19.20; 1 Кор 11:25.26) дают основание предполагать, что Иисус предвидел возникновение устного предания и отчасти Сам способствовал его оформлению.

Сохранение и распространение традиции рассматривается в качестве особого задания, порученного апостолам (ср. Лк 1:2 и Деян 6:4; Гал 1:8.9; 2 Фес 2:15; 2 Фес 3:6). В 1 Кор 15:1-3 Павел говорит об этом вполне определенно: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам… Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию…» В этом тексте такие выражения, как «вы приняли», «удерживаете», «я преподал», «сам принял», представляют собой специальные термины, к-рые употреблялись и в иуд. традиции. Понимание этого позволяет по-новому взглянуть на проблему соотношения Евангелий. -> Священное Писание -> Предание.

II. ОСОБЕННОСТИ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАТФЕЯ

1) СВОЕОБРАЗИЕ. Цельность Е. не подразумевает дословного совпадения свидет-в всех Евангелий. Полнота деяний и речений Иисуса (Ин 21:25) охватывает все области мысли и жизни как отдельного человека, так и человечества в целом. Жизненность проявляется здесь именно в сосуществовании различных линий и граней. Ключевым понятием Е. от М. является «Царство Небесное». Часто употребляемое в Евангелиях от Марка и от Луки выражение «Царство Божие» встречается у Матфея всего четыре раза (следует иметь в виду, что в эту же эпоху в иуд. письменности слово «Небеса» становится общеупотребит. заменой слова «Бог»). В лице Царя, Который взыскует, спасает и собирает Свой народ, Царство Небесное «вторгается» в мир, становясь прибежищем для всех, кто страдает от грехов и их последствий. Спасенные объединяются в народ, основу к-рого являет «очищенный на гумне» Израиль (см. Мф 3:12). Царство может утвердиться, только преодолев сильнейшее сопротивление. Е. от М. изображает эту битву за победу Царства Небесного, показывает место, к-рое она занимает в мировых событиях, и повествует о грядущей победе. -> Царство Божие -> Остаток;

2) АВТОР. Автор Е. назван в надписании к самой этой книге. Это ап. Матфей, хотя в тексте Е. об этой его роли не говорится;

3) НАПИСАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ. Для разрешения вопроса о написании Е. от М. представляется важным свидет-во историка ранней Церкви Папия Иерапольского (ум. в 160 г. по Р.Х.), согл. к-рому, Матфей записал речения, или слова, Иисуса на евр. языке, с которого многие переводили, кто как мог. Из этого можно сделать след. выводы: ученик ап. Иоанна знал, что Е. составлено Матфеем; был осведомлен, что первонач. оно было написано «на еврейском языке» (т.е. на др.-евр. или арам.); и, наконец, засвидет-вовал его распространение среди христиан из язычников. Составление этого Е. на евр. языке подтверждается свидет-вами других отцов Церкви (Иринея Лионского, Евсевия Кесарийского). Т.о., Е., по-видимому, было записано в Палестине. Если доверять древним свидет-вам, то время записи Е. ограничено узкими рамками. Согл. Иринею, Матфей составлял его, когда Петр и Павел проповедовали в Риме; Евсевий же утверждает, что Матфей написал Е. еще до того, как покинул Палестину. Это указывает на конец 50-х — начало 60-х гг. I в. по Р.Х.;

4) АДРЕСАТ. Представляется невероятным, чтобы Матфей, мытарь из Галилеи, не знал греч. языка. Если, несмотря на это, он составил свое Е. на др.-евр. или арам. языке, это должно свидетельствовать о том, что первонач. его книга предназначалась израильтянам, не вполне свободно владевшим греч., поскольку их разговорным языком оставался арам., а литературным — в первую очередь иврит. Большое число ссылок и указаний на исполнение во Христе ветхозаветных пророчеств можно рассматривать как свидет-во того, что книга была задумана как миссионерское послание;

5) ПОДЛИННОСТЬ ЕВАНГЕЛИЯ. Несмотря на единодушное свидет-во древней Церкви, вышеприведенные слова Папия дали повод к сомнениям. Папий говорит о речениях, или словах, Иисуса, к-рые Матфей записал. На основании этого нек-рые исследователи делают вывод: существовало собрание изречений Иисуса, к-рое лишь позднее, дополненное заимствованными из других источников рассказами о деяниях Иисуса, в переработанном виде составило основу Е. Нечто подобное этому собранию представляет собой найденное в Египте апокрифич. Е. от Фомы. Однако Е. от М., несомненно, является оригинальным авторским произведением, и в нем многие изречения Иисуса обретают свой смысл именно в контексте рассказов о Его деяниях. Хотя исследователи не располагают др.-евр. или арам. оригиналами Е. от М., этот факт не может свидет-вовать против его подлинности. Из многих греч. переводов один был признан самым верным и заслужил всеобщее признание: в этом следует видеть достоинство дошедшего до нас греч. текста. Необходимость включения Е. от М. в канон книг НЗ никогда не вызывала сомнений.

III. КОМПОЗИЦИЯ

I. Приготовление Иисуса к служению (Мф 1:1 — Мф 4:25):
1) родословие Иисуса (Мф 1:1-17);
2) путь к людям (Мф 1:18 — Мф 3:17);
3) победа над искусителем (Мф 4:1-11);
4) первая общественная проповедь и призвание первых учеников (Мф 4:12-25).

II. Сеяние (Мф 5:1 — Мф 9:38).
А. Сеяние посредством слова — Нагорная проповедь (Мф 5:1 — Мф 7:29):
1) семь Божьих заповедей блаженства (Мф 5:3-9);
2) особые заповеди для учеников (Мф 5:10-16);
3) непреходящее значение Закона (Мф 5:17-19);
4) высшая праведность (Мф 5:20-48);
5) жизнь в Боге (Мф 6:1 — Мф 7:27);
6) действие слов Иисуса (Мф 7:28.29).

Б. Сеяние посредством деяний (Мф 8:1 — Мф 9:38):
1) власть Иисуса над болезнями (Мф 8:1-18; Мф 9:1-8.20-22.27-31);
2) власть Иисуса над бесами (Мф 8:28-34; Мф 9:32-34);
3) власть Иисуса над смертью (Мф 9:18.19.23-26);
4) власть Иисуса над природой (Мф 8:23-27);
5) власть Иисуса над людьми (Мф 9:9-17.35-38).

III. Время жатвы (Мф 10:1 — Мф 13:58).
А. Иисус посылает учеников (Мф 10:1-42):
1) наставление (Мф 10:1-15);
2) ответ мира сего — гонения (Мф 10:16-25);
3) страх Божий и страх перед людьми (Мф 10:26-33);
4) разделения во имя Иисуса (Мф 10:34-42).

Б. Христос на жатве (Мф 11:1 — Мф 13:58):
1) вопрос сомневающегося Иоанна Крестителя и упорство галилейских городов (Мф 11:1-24);
2) свидет-во Сына и призыв труждающихся и обремененных (Мф 11:25-30);
3) мудрые ответы Иисуса книжникам (Мф 12:1-50);
4) семь притчей о Царстве Небесном (Мф 13:1-52);
5) Иисус в Назарете (Мф 13:53-58).

IV. Разъяснение учения (Мф 14:1 — Мф 23:39).
А. Осмысление слов Иисуса (Мф 14:1 — Мф 16:20).

Б. Усиление противостояния (Мф 16:21 — Мф 22:46):
1) укрепление верующих (Мф 16:21 — Мф 17:21);
2) верующие в мире сем (Мф 17:22 — Мф 20:16);
3) разъяснение причин противоборства (Мф 20:17 — Мф 22:46).

В. Приговор (Мф 23:1-39):
1) поведение фарисеев (Мф 23:1-12);
2) «горе» лицемерам (Мф 23:13-32);
3) предсказание великих бедствий (Мф 23:33-39).

V. Христос — Победитель (Мф 24:1 — Мф 28:20).
А. Поучение о пути к окончат. победе (Мф 24:1 — Мф 25:46):
1) взгляд в будущее (Мф 24:1-14);
2) когда пробьет последний час истории (Мф 24:15-36);
3) притчи о Страшном суде (Мф 24:37 — Мф 25:46).

Б. Основание победы (Мф 26:1 — Мф 27:56):
1) приготовления Иисуса среди учеников (Мф 26:1-46);
2) Иисус предается в руки человеч. (Мф 26:47 — Мф 27:26);
3) смерть лишается власти (Мф 27:27-56).

В. Победа на земле (Мф 27:57 — Мф 28:20).

IV. ОСНОВНЫЕ ИДЕИ

1) Е. от М. повествует об установлении Богом Царства Небесного через Иисуса — Спасителя Своего народа (Мф 1:21 — в Синод. пер. — «людей Своих»), Христа (т.е. Мессии), Сына Божьего (Мф 16:16), Сына Давидова (2 Цар 7:12-16; Мф 1:1; Мф 2:2), Который должен стать Вождем над семенем (потомством) Авраамовым (Мф 2:6). В ответ на искушения дьявола Иисус являет основы построения Царства: проповедь покаяния, призвание людей к служению, а также исцеление, делающее их способными к труду (Мф 4:12-25). Так благовествуется Царство в Нагорной проповеди, в притчах, а также в беседах Иисуса. Снова и снова изображаются условия, необходимые для принятия человека в Царство, как и устроение жизни нового народа (об этом особенно подробно говорится в Нагорной проповеди). Сеянию посредством слова сопутствует сеяние посредством деяний, направленных на исцеление людей и помощь им. Вхождение в Царство («гражданство» в нем) предлагается всем; хотя Израиль и обладает в этом известным преимуществом (Мф 15:24), однако откровение и дары благословения стирают этнич. границы. Язычники совершают поклонение в Вифлееме (Мф 2:1-11), исцеление происходит в доме рим. сотника (Мф 8:10), неоднократно обращается внимание на веру язычников (Мф 15:28; Мф 27:54);

2) а) с темой построения Царства сочетается другая тема. Там, где воздвигается Царство, оно может утвердиться, только преодолевая сопротивление властителей мира сего, а также всех, кто не желает в Царство войти (стать его «подданным»). Так, Ирод и «весь Иерусалим» охвачены тревогой, узнав о рождении нового Царя (Мф 2:3). Ирод Великий не останавливается перед массовым избиением детей, надеясь т.о. уничтожить «опасного соперника» — родившегося Младенца. Позднее Иисуса из Назарета пытаются схватить слуги царя Ирода Антипы (в НЗ часто именуемого просто Иродом), но они — лишь орудия в руках фарисеев, потому что сам царь не имеет ничего против Проповедника и Чудотворца (если Тот не претендует на цар. достоинство). Тем не менее Иисус предсказывает ученикам, что их поведут на суд к правителям и царям (Мф 10:18). Наконец, власти, наряду с другими враждебными Иисусу силами, принимают участие в вынесении Ему смертного приговора;
б) еще одна тема, тесно связанная с предыдущими, — это вражда со стороны безблагодатных религ. сил. Благодать отнялась у них, поскольку они сами объявили себя не нуждающимися в прощающей грехи Божьей милости, но также и потому, что им была невыносима сама мысль о прощении грешников по благодати. Этот вопрос первонач. был поднят Иоанном Крестителем, к-рый открыто порицал «порождения ехиднины» (т.е. «детей дьявола», не желавших от всго сердца совершить перед Богом покаяние в грехах) и предупреждал их о Суде Христовом (Мф 3:7-12). Во все более непримиримом противостоянии «пшеница» отделялась от «соломы» (мякины) — Мф 3:12, пока Иисус, наконец, не «вымел солому с гумна» Своим восьмикратным: «Горе вам … лицемеры!» (Мф 23). После этого «оппонентам» осталось только желать смерти Иисуса. Так грешники были исцелены, в то время как почитающие себя «праведниками» воспротивились исцелению, и Царство было отнято от них (Мф 21:43);

3) на земле Царство Небесное будет постоянно пребывать в борьбе (Мф 10:34). Ученики Иисуса будут ненавидимы (Мф 10:22; Мф 24:9), преследуемы, их будут убивать, но они с радостью будут переносить все это, уповая на Учителя, Который уже одержал победу, а в конце пути скажет им: «Наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира» (Мф 25:34). Итак, Е. от М. — это Евангелие -> Царства Небесного, его борьбы и победы.

Ева ЕвИн ЕвЛк ЕвМк ЕвМф Еван-Еве Еви-Евр Евт-Еги Егл-Еден Едер-Еди Едо-Езд Езе-Езр Ек-Елиг Елид-Елик Елим-Елия Елк-Елц Ем-Ен Еп-Ет Еф-Ефра Ефре-Еш

Добавить комментарий