Библейская Энциклопедия Брокгауза. Часть 5 «Д»

Дочь
(евр. бат; греч. тюгатер):

1) слово «дочь» в Библии употребляется в отношении как родного (Быт 30:21), так и приемного ребенка (Есф 2:15), внучки (Быт 24:48), снохи (Руф 1:12) и других родственниц. Это слово во мн.ч. означает женщин одного семейства или сообщества. Так, в Числ 25:1; 2 Цар 1:20; Лк 23:28 говорится о «дочерях Моава», «дочерях Филистимлян» и «дочерях Иерусалима»;

2) у израильтян власть отцов распространялась на Д. в гораздо большей степени, чем на сыновей; в праве наследования они также не были равноправны со своими братьями (Числ 27:1-11). Отец мог продать Д. (Исх 21:7). Обет, данный Д., имел силу только в том случае, если на то было согласие отца (Чис 30:4 и след.). -> Дети;

3) часто слово «Д.» используется и для персонификации городов или стран: «дочь Сиона», «дочь Иерусалима» (Ис 37:22), «дочь Тира» (Пс 44:13), «дочь Вавилона» (Пс 136:8), «дочь Египта» (Иер 46:11), «дочь Едома» (Плач 4:22). -> Девица, дева (III);

4) под «дщерями пения» в Екк 12:4, видимо, подразумеваются песни.

Дощечка 
В Лев 8:9 упоминается золотая полиров. Д., крепившаяся на кидар (головной убор) первосвященника. На ней было начертано: «Святыня Господня» (Исх 28:36; Исх 39:30).

Драгоценные камни 
В самой Палестине нет месторождений Д.К., но при раскопках здесь было обнаружено множество предметов, сделанных из драг. или полудраг. камней, в т.ч. печатей и фигурок скарабеев. Большая часть их была найдена в юж. областях Палестины, в культурных слоях, относящихся к железному веку. Предположит., эти изделия были привезены из Египта. Кр. того, Д.К. вывозили из Хавила (Быт 2:11 и след.), Савы (Аравия; 3 Цар 10:2; Иез 27:22), Офира (3 Цар 10:11) и Эдома (Иез 27:16, в Синод. пер. — «Арамеяне»). Возм., идентификация Д.К. в нижеслед. описании не совсем полная:

1) АГАТ (евр. шево; аккад. шубу), полудраг. камень, минерал класса силикатов, назв. по одному из его месторождений на реке Ахат в Сицилии. Камень имеет разную окраску и особенно ценится за свой естеств. рисунок. В Исх 28:19; Исх 39:12 агат назван вторым камнем третьего ряда в наперснике первосвященника;

2) АЛМАЗ (евр. яхалом), Д.К. (Исх 28:18; Исх 39:11; Иез 28:13), назв. в Септуагинте и Вульгате ясписом (яшмой). Совр. алмаз, вероятно, не был известен в древности, поскольку достоверные сведения о нем появляются только в I в. по Р.Х. Евр слово шамир, переданное в Синод. и многих других переводах как алмаз (Иер 17:1; Иез 3:9), в Ис 5:6; Ис 7:23-25 и др. употребляется как собират. понятие, обозначающее «тернии». При таком толковании слова шамир более понятным стало бы и упоминание алмаза в Иер 17:1, но, видимо, здесь имеется в виду адамантан, разновидность корунда, как и алмаз, самый твердый из известных минералов (см. Иез 3:9);

3) АМЕТИСТ (евр. ахлама, греч. аметюстос), прозрачные кристаллы кварца пурпурной или фиолетовой окраски. Этот Д.К. ввозили в Палестину из Эдома, Египта, Галатии и с Кипра, а отдельные экземпляры — из Испании и Индии. Аметист использовался, гл. обр., для изготовления колец с печаткой. По поверию древних греков, аметист охраняет от опьянения; иудеи верили, что этот Д.К. навевает тому, кто его носит, приятные сновидения. Аметист — третий камень третьего ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:19; Исх 39:12) и двенадцатый — в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);

4) БИРЮЗА (евр. таршиш), минерал класса фосфатов небесно-голубой или зеленоватой окраски, часто встречающийся на Синайском полуо-ве. Бирюза — самый мягкий из всех назв. камней. Пр. Даниил сравнивает с бирюзой (в Синод. пер. — «топазом») тело явившегося ему в видении «мужа» (Дан 10:6);

5) ВИРИЛЛ, берилл (греч. берюллос), минерал класса силикатов, окраска разнообразн.: голубая, желтая, зеленая, розовая. В Откр 21:20 вирилл назван восьмым камнем в основании стены нового Иерусалима;

6) ГИАЦИНТ (греч. гюакинтос), минерал класса силикатов, Д.К. коричнево-красного, желтоватого, реже — зеленоватого цветов. Бывает бесцветным, как вода (аквамарин), или голубым (берилл или бирюза). Гиацинт назван одиннадцатым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);

7) ИЗУМРУД -> СМАРАГД;

8) КАРБУНКУЛ -> РУБИН;

9) КРИСТАЛЛ (греч. крюсталлос, лед), бесцветный, прозрачный, как вода, кварц, иначе называемый горным хрусталем. Из этого Д.К. будет сделана ограда Божьего города (Ис 54:12; в Синод. пер. — «из драгоценных камней»), но в сравнении с премудростью даже драгоценный кристалл утрачивает свою ценность (Иов 28:18; в Синод. пер. — «жемчуг»). В Иез 1:22 и Откр 4:6 свод над Божьим престолом и море перед ним сравниваются по своей прозрачности с кристаллом;

10) ОНИКС (евр. шохам; греч. онюкс, «ноготь»), разновидность халцедона с хорошо выраженными черными и белыми слоями. Земля Хавила славилась месторождениями оникса (Быт 2:12). В ВЗ оникс назван «драгоценным» (Иов 28:16; Иез 28:13). Два таких камня с вырез. на них именами 12 колен Израилевых были вставлены в золотые гнезда на нарамниках ефода первосвященника (Исх 28:9.12). Оникс был вторым камнем в четвертом ряду его наперсника (Исх 28:20). Давид заготавливал этот Д.К. для будущего храма (1 Пар 29:2);

11) РУБИН (евр. нофех, экдах, кадкод), минерал класса оксидов, прозрачный красный корунд, называемый также карбункулом, Д.К. Первый камень второго ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:18). Давид собирал рубины для украшения храма (1 Пар 29:2; в Синод. пер. — «камни красивые»). Окна и ворота Сиона будут сотворены из рубинов и карбункулов (Ис 54:12; — в Синод. пер. — «рубинов … жемчужин»). Арамеи привозили этот Д.К. в Тир (Иез 27:16);

12) САПФИР (евр. саппир; греч. сапфейрос). Упоминаемый в Библии под этим названием Д.К., видимо, не является сапфиром в совр. понимании; скорее всего, это лазурит — минерал класса силикатов, ярко-синий камень, нередко с белыми и золотистыми включениями, встречается также в Азии. Сапфир был вторым камнем второго ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:18) и будет вторым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19). В Плач 4:7 внешний вид князей Иерусалима сравнивается с блеском сапфира. В древности этот минерал причислялся к Д.К. и высоко ценился (Иов 28:16; ср. также Песн 5:14; Ис 54:11). Во времена Моисея 70 старейшин сравнивают то, что находилось под ногами Бога, с «работой из чистого сапфира» (Исх 24:10);

13) САРДИС, САРДОЛИК (евр. одем; греч. сардион), вероятно, соотв. сердолику, минералу класса силикатов, оранжево-красного цвета, разновидности халцедона. Сардис — первый камень первого ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:17, Синод. пер. «рубин») и шестой — в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20). Высоко ценился (Иез 28:13; в Синод. пер. — «рубин»); в его блеске Иоанн видел Божью славу (Откр 4:3);

14) САРДОНИКС (греч. сардонюкс), разновидность халцедона с коричневыми или красными и белыми прожилками. Пятый камень в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);

15) СМАРАГД, ИЗУМРУД (евр. барекет, барекат; греч. смарагдос), вост. смарагд — это прозрачный зеленый берилл, к-рый встречается в Верхнем Египте. Смарагд был третьим камнем первого ряда в наперснике первосвященника (в Исх 28:17; Исх 39:10 это, возм., также зеленый полевой шпат). В Тире изумруды использовали для изготовления ювелирных украшений (Иез 28:13). В НЗ смарагд — четвертый камень в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19). Иоанн сравнивает с этим камнем радугу вокруг Божьего престола (Откр 4:3);

16) ТОПАЗ (евр. питда; греч. топадзион), минерал класса силикатов, прозрачный, чаще желтый, с оттенками от коричневого до светло-голубого. Возм., в ВЗ топазом назван хризолит. Он был вторым камнем первого ряда в наперснике первосвященника (Исх 28:17). Эти Д.К. привозили из Эфиопии (Иов 28:19), они были известны и в Тире (Иез 28:13). В новом Иерусалиме топаз будет девятым камнем в основании стены (Откр 21:20);

17) ХАЛКИДОН, халцедон (греч. халкедон), минерал класса силикатов, разновидность кварца со скрытокристаллической мелковолокнистой структурой. Бесцветный или светло-серый полудраг. камень, получивший свое название от города Халкедона на Босфоре. Халкидон назван третьим камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:19);

18) ХРИЗОЛИТ (греч. хрюсолитос, «золотой камень»), желто-зеленый прозрачный минерал класса силикатов, встречающийся преимущ. в Египте и Нубии. Хризолит назван девятым камнем основания стены нового Иерусалима (Откр 21:20; в Синод. пер. — «топаз»). Антич. хризолит — это (как и в ВЗ) совр. топаз;

19) ХРИСОПРАС, хризопраз (греч. хрюсопрасос, «золотисто-зеленый камень»), полудраг. камень, разновидность халцедона. Этот матовый камень часто путают с собственно халцедоном. Хрисопрас назван десятым камнем в основании стены нового Иерусалима (Откр 21:20);

20) ЯСПИС (евр. яшефэ; греч. иаспис). Обычно под ясписом понимают яшму, но такое отождествление, скорее всего, неверно, ибо в соотв. с Откр 21:11, яспис — совершенно прозрачный камень с ярким блеском. Яшма же обычно непрозрачна, имеет коричневатую или зеленоватую окраску и относится к полудраг. камням. Исходя из этого можно предположить, что в Откр 4:3 речь идет о благородном опале;

21) ЯХОНТ (евр. лешем), предположит. янтарь, высоко ценившийся в древности, в Библии упоминается лишь дважды. Яхонт был первым камнем в третьем ряду наперсника первосвященника (Исх 28:19; Исх 39:12).

Драконов источник 
Источник Рогель, протекавший юго-вост. Иерусалима (Неем 2:13), там, где Кедронская долина граничила с «долиной сыновей Еннома». Рядом с Д.И. находился камень Зохелет (3 Цар 1:9), «змеиный камень». Вероятно, название этого камня связано с древним культом «медного змея», на что, возм., указывает и название источника.

Драхма, 
греч. серебряная монета. Приданое восточной женщины состояло обычно из 10 или 20 Д. (см. притчу о потерянной Д., Лк 15:8). Если приданое было неполным, девушка не могла выйти замуж. Часто она носила эти монеты на шее на золотой цепочке. -> Деньги.

Добавить комментарий